2 Tesalonicenses 3


1 Por lo demás, hermanos, orad por nosotros, para que la palabra del Señor corra y sea glorificada, así como lo fue entre vosotros,[1]
2 y para que seamos librados de hombres perversos y malos, pues no es de todos la fe.
3 Pero fiel[2] es el Señor, que os afirmará y guardará del mal.[3]
4 Y tenemos confianza respecto a vosotros en el Señor, en que hacéis y haréis lo que os hemos mandado.
5 Y el Señor encamine vuestros corazones al amor de Dios y a la paciencia de Cristo.
6 [4] Pero os ordenamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no según la enseñanza que recibisteis de nosotros.
7 Vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos, pues nosotros no anduvimos desordenadamente entre vosotros
8 ni comimos de balde el pan de nadie. Al contrario, trabajamos con afán y fatiga día y noche, para no ser gravosos a ninguno de vosotros;[5]
9 no porque no tuviéramos derecho, sino por daros nosotros mismos un ejemplo que podéis imitar.[6]
10 Y cuando estábamos con vosotros os ordenábamos esto:[7] que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.[8]
11 Ahora oímos que algunos de entre vosotros andan desordenadamente, no trabajando en nada, sino entrometiéndose en lo ajeno.[9]
12 A los tales mandamos y exhortamos por nuestro Señor Jesucristo que, trabajando sosegadamente, coman su propio pan.[10]
13 Pero vosotros, hermanos, no os canséis de hacer bien.[11]
14 Si alguno no obedece a lo que decimos por medio de esta carta, a ese señaladlo y no os juntéis con él, para que se averg@uence.
15 Pero no lo tengáis por enemigo, sino amonestadlo como a hermano.[12]
16 Y el mismo Señor de paz os dé siempre paz en toda manera. El Señor sea con todos vosotros.
17 La salutación es de mi propia mano,[13] de Pablo, que es el signo en toda carta mía. Así escribo.
18 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.[14]

1 2 3


Notas
[1] 3.1 1 Ts 1.8.

[2] 3.3 1 Co 1.9; 1 Ts 5.24. Fiel: palabra que, en griego, está en contraste con la expresión no es de todos la fe del v. 2.

[3] 3.3 Del mal: o del maligno, esto es, del diablo. Cf. la mención de Satanás en 2 Ts 2.9.

[4] 3.6-15 Se amonesta a quienes, quizá por esperar un pronto regreso de Cristo, habían dejado de trabajar y eran una carga para los demás.

[5] 3.8 Hch 18.3; 2 Co 11.9; 1 Ts 2.9.

[6] 3.9 Cf. Mt 10.9-10; 1 Co 9.4-15.

[7] 3.10 Cf. 1 Ts 4.11.

[8] 3.10 Posiblemente, un dicho proverbial. Algunos ven una alusión a Gn 3.19.

[9] 3.11 1 Ti 5.13. No trabajando en nada, sino entrometiéndose en lo ajeno: otra posible traducción: No se ocupan de sus propios asuntos, pero sí de los ajenos.[10] 3.12 Ef 4.28; 1 Ts 4.11-12.

[11] 3.13 Gl 6.9.

[12] 3.15 1 Ts 5.14.

[13] 3.17 De mi propia mano: Véase 1 Co 16.21 n.

[14] 3.18 En diversos ms. no aparece: Amén.