Romanos 12

1 [1] Por lo tanto,[2] hermanos, os ruego por las misericordias de Dios que presentéis vuestros cuerpos[3] como sacrificio vivo,[4] santo, agradable a Dios, que es vuestro verdadero culto.[5]
2 No os conforméis a este mundo,[6] sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál es la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.[7]
3 Digo, pues, por la gracia que me es dada,[8] a cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con cordura, conforme a la medida de fe que Dios repartió a cada uno.
4 De la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función,
5 así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo, y todos miembros los unos de los otros.[9]
6 Tenemos, pues, diferentes dones, según la gracia que nos es dada: el que tiene el don de profecía,[10] úselo conforme a la medida de la fe;
7 el de servicio, en servir; el que enseña, en la enseñanza;
8 el que exhorta, en la exhortación; el que reparte, con generosidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.[11]
9 El amor sea sin fingimiento.[12] Aborreced lo malo y seguid lo bueno.[13]
10 Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.[14]
11 En lo que requiere diligencia, no perezosos; fervientes en espíritu,[15] sirviendo al Señor;
12 gozosos en la esperanza, sufridos en la tribulación, constantes en la oración.[16]
13 Compartid las necesidades de los santos y practicad la hospitalidad.[17]
14 Bendecid a los que os persiguen;[18] bendecid y no maldigáis.
15 Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran.[19]
16 Unánimes entre vosotros;[20] no seáis altivos, sino asociaos con los humildes.[21] No seáis sabios en vuestra propia opinión.[22]
17 No paguéis a nadie mal por mal;[23] procurad lo bueno delante de todos los hombres.[24]
18 Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres.[25]
19 No os venguéis vosotros mismos,[26] amados míos, sino dejad lugar a la ira de Dios, porque escrito está: "Mía es la venganza, yo pagaré, dice el Señor".[27]
20 Así que, si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber, pues haciendo esto, harás que le arda la cara de verg@uenza.[28]
21 No seas vencido de lo malo, sino vence con el bien el mal.
Notas
[1] 12.1--15.13 En 12.1--15.13 Pablo da a los cristianos de Roma una serie de instrucciones sobre la conducta que deben observar en diversas circunstancias.
[2] 12.1 Por lo tanto: Para Pablo, los deberes morales del cristiano se siguen de lo expuesto en los caps. anteriores.
[3] 12.1 Presentéis vuestros cuerpos: es decir, la totalidad del ser. Otra posible traducción: Os presentéis.[4] 12.1 Sacrificio vivo u ofrenda viva: en contraste con las ofrendas de animales sacrificados en el culto judío. Cf. también Ro 6.19.
[5] 12.1 Verdadero: También puede traducirse por espiritual o racional.[6] 12.2 Ef 4.23. Este mundo: o El tiempo presente: Véase Ro 13.11-14 n.
[7] 12.2 Ef 5.10,17. La buena voluntad de Dios, agradable y perfecta: otra posible traducción: la voluntad de Dios, es decir, lo que es bueno, lo que es grato y lo que es perfecto.[8] 12.3 Ro 1.5.
[9] 12.4-5 1 Co 12.12-31. El cuerpo humano como figura de una entidad social era imagen común en los autores de la época. En otros pasajes, como Ef 1.22-23; 4.15; Col 1.18, esta imagen se refiere a la iglesia, el cuerpo del cual Cristo es la cabeza.
[10] 12.6 El de profecía: Véase 1 Co 14.1 n.
[11] 12.6-8 1 Co 12.4-11; 1 P 4.10-11.
[12] 12.9 1 Ti 1.5; 1 P 1.22.
[13] 12.9 Am 5.15.
[14] 12.10 Flp 2.3.
[15] 12.11 Fervientes en espíritu: otra posible traducción: con corazón ferviente.[16] 12.12 Ef 6.18; Flp 4.4-6.
[17] 12.13 Heb 13.2; 1 P 4.9. La hospitalidad, considerada en todo el mundo antiguo como un deber sagrado, llegó a ser especialmente importante como vínculo entre los cristianos, tanto por la protección que ofrecía al viajero como por las oportunidades de compañerismo y estímulo mutuo.
[18] 12.14 Mt 5.44; Lc 6.28.
[19] 12.15 1 Co 12.26.
[20] 12.16 Flp 2.2.
[21] 12.16 Sino asociaos con los humildes: También puede traducirse sino estad dispuestos a realizar trabajos humildes.[22] 12.16 Pr 3.7; cf. Ro 11.25.
[23] 12.17 Mt 5.38-44; Lc 6.27-30; 1 Ts 5.15; 1 P 3.9.
[24] 12.17 2 Co 8.21.
[25] 12.18 Mt 5.9; Mc 9.50; Heb 12.14.
[26] 12.19 Lv 19.18; Mt 5.39.
[27] 12.19 Dt 32.35; cf. también Heb 10.30.
[28] 12.20 Pr 25.21-22. Harás que le arda la cara de verg@uenza: lit. ascuas de fuego amontonarás sobre su cabeza.